Adhyāya 141 — Night duels: Śaineya and Bhūriśravas; Droṇi and Ghaṭotkaca; Bhīma and Duryodhana
वैहायसं प्राक्रमद् वै कर्णस्य व्यथयन्मन: । कर्णके धनुषसे छूटे हुए बाणोंद्वारा घायल किये जाते हुए बलवान् भीमसेन कर्णके मनमें व्यथा उत्पन्न करते हुए उसे पकड़नेके लिये आकाशमें उछले || ७४ $ ।। स तस्य चरितं दृष्टवा संग्रामे विजयैषिण:
vaihāyasaṁ prākramad vai karṇasya vyathayan manaḥ | karṇake dhanuṣase chūṭe hue bāṇoṁdvārā ghāyal kiye jāte hue balavān bhīmasena karṇake manameṁ vyathā utpanna karte hue use pakaṛne ke liye ākāśameṁ uchale || 74 || sa tasya caritaṁ dṛṣṭvā saṅgrāme vijayaiṣiṇaḥ
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ແມ່ນແຕ່ຖືກບາດເຈັບດ້ວຍລູກສອນທີ່ຍິງອອກຈາກຄັນທະນູຂອງກັນນະ, ພີມະເສນະຜູ້ແຂງແກ່ນກໍກະໂດດຂຶ້ນສູ່ອາກາດເພື່ອຈັບກັນນະ; ການກະໂດດອັນກ້າຫານນັ້ນໄດ້ກະຕຸ້ນໃຫ້ໃຈຂອງກັນນະເກີດຄວາມທຸກລະທົມ ແລະຄວາມຕົກໃຈ. ເມື່ອເຫັນການກະທຳຂອງພີມະ, ນັກຮົບຜູ້ແສວງຫາໄຊຊະນະໃນສົງຄາມນັ້ນ ກໍໄດ້ຕອບໂຕຕາມຄວນ.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya valor and resolve: even when wounded, a warrior may press forward without surrendering to fear. It also shows the ethical tension of war—victory-seeking action can be admired for courage while simultaneously intensifying violence and mental anguish in the opponent.
Bhīma, though struck by Karṇa’s arrows, makes a bold aerial leap to catch or seize Karṇa. This audacity unsettles Karṇa’s mind, and the narration transitions to how the victory-driven combatant reacts after witnessing Bhīma’s deed.