Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

भीष्मपर्व — अध्याय ९६: सौभद्रस्य आक्रमणम्, अलम्बुसस्य प्रतिविधानम्

Abhimanyu’s assault; Alambusa’s counter-engagement

अनूपाधिपतिश्वैव नील: स्वबलमास्थित: । महता रथवंशेन हैडिम्बं पर्यवारयन्‌

sañjaya uvāca |

anūpādhipatiś caiva nīlaḥ svabalam āsthitaḥ |

mahatā rathavaṁśena haiḍimbaṁ paryavārayan ||

ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: “ແລະ ນີລະ ກະສັດແຫ່ງ ອະນູປະ, ອາໄສຄວາມແຂງແຮງຂອງຕົນຢ່າງເຕັມທີ່, ພ້ອມດ້ວຍກອງລົດຮົບຈຳນວນຫຼາຍ, ໄດ້ລ້ອມຮອບ ໄຮດິມບະ (ຄື ຄະຕໍດກະຈະ) ຈາກທຸກດ້ານ.” ໃນກອບຈັນຍາຂອງສົງຄາມ, ຂໍ້ນີ້ເນັ້ນໜ້າທີ່ຮົບຮ່ວມກັນ (kṣātra-dharma): ການລ້ອມຮອບສັດຕູຜູ້ນ່າຢ້ານຢ່າງປະສານກັນ, ດ້ວຍຄວາມໝັ້ນໃຈ ແລະ ຄວາມແນ່ວແນ່, ເມື່ອການຮົບຮຸນແຮງຂຶ້ນຮອບພັນທະມິດຂອງ ພີມະ ຄື ຄະຕໍດກະຈະ.

अनूपाधिपतिःthe king (lord) of Anūpa
अनूपाधिपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootअनूप-आधिपति
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
नीलःNīla (proper name)
नीलः:
Karta
TypeNoun
Rootनील
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वबलम्his own strength/force
स्वबलम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्व-बल
FormNeuter, Accusative, Singular
आस्थितःhaving relied on / having taken refuge in
आस्थितः:
TypeVerb
Rootआ-स्था (धातु) → आस्थित (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
महताwith a great
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
रथवंशेनwith a line/column of chariots (chariot-array)
रथवंशेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथ-वंश
FormMasculine, Instrumental, Singular
हैडिम्बम्the Haiḍimba (Ghaṭotkaca, son of Hiḍimbā)
हैडिम्बम्:
Karma
TypeNoun
Rootहैडिम्ब
FormMasculine, Accusative, Singular
पर्यवारयन्they surrounded/encircled
पर्यवारयन्:
TypeVerb
Rootपरि-आ-वृ (धातु) → पर्यवारयत् (लट्/शतृ-प्रायः, प्रथमा एकवचन/बहुवचन संदर्भानुसार)
FormImperfect (Luṅ) / or Present participial usage in epic style, Third, Plural (contextually)
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
Nīla (king of Anūpa)
A
Anūpa (region/kingdom)
H
Haiḍimba (Ghaṭotkaca)
R
ratha (chariots)
R
rathavaṁśa (chariot-host/array)

Educational Q&A

The verse underscores kṣātra-dharma in practice: disciplined, collective effort and strategic coordination in battle. Confidence (svabala-āśraya) is presented as a motivating force, but it is expressed through organized action—surrounding a powerful adversary rather than relying on isolated heroics.

Sañjaya reports that Nīla, the ruler of Anūpa, along with a large chariot contingent, encircles Ghaṭotkaca (called Haiḍimba) from all sides, indicating a concentrated attempt to contain or neutralize Bhīma’s formidable ally.