अभ्यवर्तन्त ते पुत्रा: सर्वे सैन्यपुरस्कृता: । इच्छन्तो निधन युद्धे स्वर्ग कृत्वा परायणम्
abhyavartanta te putrāḥ sarve sainyapuraskṛtāḥ | icchanto nidhanaṃ yuddhe svargaṃ kṛtvā parāyaṇam ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ແລ້ວບັນດາລູກຊາຍເຫຼົ່ານັ້ນທັງໝົດ ນຳກອງທັບໄວ້ທາງໜ້າ ໄດ້ຫັນກັບເຂົ້າສູ່ການຮົບ—ປາຖະໜາຄວາມຕາຍໃນສົງຄາມ ໂດຍຍຶດສະຫວັນເປັນເປົ້າໝາຍສູງສຸດ.
संजय उवाच
The verse reflects the classical kṣatriya ideal: steadfastness in battle and willingness to accept death for honor and duty, with the belief that a warrior’s righteous death leads to svarga. It highlights how intention (parāyaṇa—one’s chosen end) shapes action under dharma.
Sañjaya reports that the warriors described as “sons” regroup and move back into combat with their forces leading, determined to fight to the death and viewing heaven as the outcome of such a death in battle.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.