अर्जुनदुःखहेतुप्रश्नः — Inquiry into the cause of Arjuna’s recurring hardship
Book 14, Chapter 89
कोटी: सहस््र॑ निष्काणां व्यासाय तु वसुंधराम् । इसके बाद युधिष्ठिरने सब ब्राह्मणोंको विधिपूर्वक एक हजार करोड़ (एक खर्व) स्वर्णमुद्राएँ दक्षिणामें देकर व्यासजीको सम्पूर्ण पृथ्वी दान कर दी
koṭiḥ sahasra-niṣkāṇāṃ vyāsāya tu vasuṃdharām |
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ຢຸທິສຖິຣະ ໄດ້ຖວາຍການນັບຖືແກ່ພຣາຫມະນທັງຫມົດຕາມພິທີກຳນົດແລ້ວ, ຈຶ່ງປະທານດັກຊິນາເປັນທອງຄຳຈຳນວນມະຫາສານ—ໜຶ່ງພັນໂກຕິ (ຄະຣະວະ)—ແລະຕໍ່ມາ ໃນການສະຫຼະອັນສູງສຸດແລະຄວາມເຄົາລົບຢ່າງລຶກຊຶ້ງ ໄດ້ຖວາຍແຜ່ນດິນທັງປວງໃຫ້ແກ່ ວະຍາສະ. ຕອນນີ້ຍ້ຳໃຫ້ເຫັນອຸດົມຄະຕິທາງຈັນຍາວ່າ ອຳນາດແລະຊັບສິນຂອງກະສັດເປັນສິ່ງທີ່ຮັບຝາກໄວ້ ເພື່ອຈະສະຫຼະໃນການຮັບໃຊ້ທັມມະ ແລະເພື່ອສະແດງຄວາມກະຕັນຍູຕໍ່ພຣະິສີຜູ້ຮັກສາແລະສືບທອດຄວາມຮູ້ອັນສັກສິດ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dāna as a pillar of dharma: even supreme sovereignty and wealth are to be offered with humility, especially as dakṣiṇā, honoring spiritual authority and acknowledging that kingship is stewardship rather than possession.
After the Aśvamedha-related rites, Yudhiṣṭhira gives an immense quantity of gold coins as dakṣiṇā to the brāhmaṇas and then donates the entire earth to the sage Vyāsa, as narrated by Vaiśaṃpāyana.