Bhāgīrathī-tīra-śauca, Kurukṣetra-gamana, and Śatayūpa-āśrama-dīkṣā (गङ्गातीरशौच–कुरुक्षेत्रगमन–शतयूपाश्रमदीक्षा)
पौराणमात्मन: सर्व विद्यावान् स विशाम्पते । योगधर्म महातेजा व्यासेन कथितं यथा
paurāṇam ātmanaḥ sarva-vidyāvān sa viśāmpate | yoga-dharma-mahātejā vyāsena kathitaṃ yathā ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ໂອ ຈອມເຈົ້າແຫ່ງປະຊາ, ພະຣາຊາຜູ້ຮູ້ທັນ ແລະມີຣັດສະຫມີນັ້ນ ໄດ້ລະລຶກເຖິງອັດຕະລັກ ແລະສະພາບເກົ່າແກ່ທັງມວນຂອງຕົນ. ແລະຕາມຢ່າງທີ່ພະວະຍາສະໄດ້ສອນ, ພະອົງຍັງລະລຶກເຖິງວິໄນແຫ່ງໂຍຄະ-ທຳມະ—ຈຶ່ງເຫັນແຫຼ່ງລຶກລັບຂອງພະລັງ ແລະຄຸນຄ່າຂອງຕົນ ແລະຮູ້ແຈ້ງຮາກຖານທຳມະອັນຮ່ວມກັນທີ່ເຊື່ອມພະອົງກັບວິດຸຣະ.
वैशम्पायन उवाच
True strength and excellence are grounded in dharma and inner discipline (yoga-dharma). By recalling what Vyāsa taught, the king’s insight shifts from self-estimation to self-knowledge—recognizing the deeper, dharmic source of identity and conduct.
Vaiśampāyana narrates that Yudhiṣṭhira, described as learned and radiant, recollects his ancient/inner nature and the yoga-dharma instruction given by Vyāsa, leading him to recognize a shared dharmic origin with Vidura.