Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
अस्मिन् काले5थ सोल्पायुर्दिष्टान्तमगमत् प्रभु: । ते त॑ क्षुधाभिसंतप्ता: परिवार्योपतस्थिरे
asmin kāle ’tha so ’lpāyur diṣṭāntam agamat prabhuḥ | te tu kṣudhābhisantaptāḥ parivāryopatasthire ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ໃນເວລານັ້ນ ເຈົ້າຊາຍນ້ອຍ—ຜູ້ມີອາຍຸສັ້ນຕາມພຣະລິຂິດ—ໄດ້ພົບຈຸດຈົບຂອງຕົນ. ບັນດາລະສີ ຖືກທຸກທ້ອນດ້ວຍຄວາມອຶດຫິວ ຈຶ່ງພາກັນມາລ້ອມຮອບສົບເດັກນ້ອຍນັ້ນ ແລະຢືນລ້ອມວົງ».
भीष्म उवाच
The verse highlights the collision between destiny (diṣṭa) and human conduct under extreme need: famine and hunger can pressure even revered figures, and dharma is tested most sharply when survival instincts rise.
A short-lived prince dies at that moment. The hungry sages, suffering in a time of famine, gather around the child’s body, indicating a tense situation that anticipates an ethical dilemma about right action amid scarcity.