Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अनुशासनपर्व अध्याय ९३ — तपस्, सदोपवास, विघसाशन, अतिथिप्रियता

Austerity, regulated fasting, residual-eating, and hospitality

सोमविक्रयिणे विष्ठा भिषजे पूयशोणितम्‌

bhīṣma uvāca | somavikrayiṇe viṣṭhā bhiṣaje pūyaśoṇitam |

ພີສະມະ ກ່າວວ່າ: «ອາຫານທີ່ຖວາຍໃນ śrāddha ເມື່ອໃຫ້ແກ່ຜູ້ຂາຍໂສມະ (soma) ຈະເປັນດັ່ງອຸຈາລະສຳລັບພິຕຣະ (Pitṛs). ເມື່ອໃຫ້ແກ່ແພດ ມັນກາຍເປັນດັ່ງໜອງແລະເລືອດ—ບໍ່ຄວນໃຫ້ບັນພະບຸລຸດຮັບ. ທຳນອງດຽວກັນ ທານ śrāddha ທີ່ໃຫ້ແກ່ຜູ້ຫາຊີວິດດ້ວຍການບູຊາໃນວັດເທວະດາ ຖືກກ່າວວ່າສູນເປົ່າ ບໍ່ໃຫ້ຜົນ. ອາຫານທີ່ໃຫ້ແກ່ຜູ້ປ່ອຍກູ້ດອກເບ້ຍ ບໍ່ໝັ້ນຄົງ. ແລະສິ່ງໃດທີ່ໃຫ້ໃນ śrāddha ແກ່ພໍ່ຄ້າ ບໍ່ເກີດປະໂຫຍດທັງໃນໂລກນີ້ ແລະໂລກໜ້າ»។

सोमविक्रयिणेto the seller of soma
सोमविक्रयिणे:
Sampradana
TypeNoun
Rootसोमविक्रयिन्
FormMasculine, Dative, Singular
विष्ठाfeces/excrement
विष्ठा:
Karta
TypeNoun
Rootविष्ठा
FormFeminine, Nominative, Singular
भिषजेto a physician
भिषजे:
Sampradana
TypeNoun
Rootभिषज्
FormMasculine, Dative, Singular
पूयशोणितम्pus and blood
पूयशोणितम्:
Karta
TypeNoun
Rootपूयशोणित
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma (Bhīṣma)
P
Pitrs (Pitṛs)
S
Soma
P
Physician (Bhiṣaj)

Educational Q&A

Śrāddha offerings are not merely about giving food; the recipient’s suitability (as defined by dharma-text norms) affects the spiritual efficacy. Bhishma uses stark metaphors to warn that giving śrāddha-food to certain livelihoods is treated as ritually unfit and fruitless for the ancestors.

In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhishma is teaching Yudhiṣṭhira about dharma, specifically rules and cautions regarding śrāddha and charitable gifts. This verse lists categories of recipients considered improper for śrāddha, emphasizing consequences for the rite’s intended benefit to the Pitṛs.