Chapter 84: Brahmā’s Counsel on Tāraka, the Search for Agni, and the Genesis of Skanda
Kārttikeya
ते वै सुकृतिन: प्रोक्ता: सर्वदानप्रदाश्न ते । गवां लोकं तथा पुण्यमाप्रुवन्ति च तेडनघ
te vai sukṛtinaḥ proktāḥ sarvadānapradāś ca te | gavāṁ lokaṁ tathā puṇyam āpnuvanti ca te ’nagha ||
ວະຍາສະ ກ່າວວ່າ: «ຜູ້ທີ່ໃຫ້ງົວ ຖືກປະກາດວ່າເປັນຜູ້ມີບຸນແທ້. ຜູ້ໃຫ້ເຊັ່ນນັ້ນຖືກນັບເປັນຜູ້ໃຫ້ທານທຸກປະເພດ ເພາະການໃຫ້ງົວຖືກສັນລະເສີນເຫນືອກວ່າທານອື່ນ. ໂອ ຜູ້ບໍ່ມີມົນທິນ, ພວກເຂົາຈະໄດ້ບັນລຸໂລກອັນບໍລິສຸດຂອງງົວ—ໂກໂລກ (Goloka)—ອັນເປັນຜົນບຸນສູງສຸດ»។
व्यास उवाच
The verse teaches that gifting cows (go-dāna) is a highly esteemed form of charity: those who perform it are called meritorious and are treated as if they have given all kinds of gifts, culminating in attainment of a holy realm (gavāṁ loka/Goloka).
Vyāsa is instructing the listener (addressed as ‘anagha’, “sinless one”) within a discourse on dāna-dharma, praising the spiritual efficacy of cow-gifts and stating the resulting posthumous attainment of a sacred world.