Chapter 84: Brahmā’s Counsel on Tāraka, the Search for Agni, and the Genesis of Skanda
Kārttikeya
बेटा! वरदान मिलनेके पश्चात् गौओंके सींग प्रकट हो गये। जिसके मनमें जैसे सींगकी इच्छा थी, उसके वैसे ही हो गये। नाना प्रकारके रूप-रंग और सींगसे युक्त हुई उन गौओंकी बड़ी शोभा होने लगी ।।
brahmaṇā varadattās tā havyakavyapradāḥ śubhāḥ | puṇyāḥ pavitrāḥ subhagā divyasaṃsthānalakṣaṇāḥ ||
ວະຍາສະ ກ່າວວ່າ: «ເມື່ອໄດ້ຮັບພອນແລ້ວ ເຂົາງົວຂອງພວກນາງກໍປາກົດຂຶ້ນ. ຜູ້ໃດປາດຖະນາເຂົາແບບໃດໃນໃຈ ເຂົາຂອງນາງກໍເປັນແບບນັ້ນ. ງົວເຫຼົ່ານັ້ນມີຮູບຮ່າງແລະສີສັນຫຼາກຫຼາຍ ພ້ອມເຂົາອັນງາມ ຈຶ່ງສະຫງ່າງາມຍິ່ງ. ໂດຍພອນທີ່ພຣະພຣະຫມາປະທານ ພວກນາງກາຍເປັນມົງຄຸນ ໃຫ້ໄດ້ທັງຮະວິສ (ເຄື່ອງບູຊາແກ່ເທວະ) ແລະ ກາວຍະ (ເຄື່ອງບູຊາແກ່ບັນພະບຸລຸດ). ພວກນາງເປັນຜູ້ມີບຸນ ບໍລິສຸດ ຊໍາລະໃຫ້ບໍລິສຸດ ມີໂຊກດີ ແລະມີຮູບຮ່າງກັບລັກສະນະອັນເທວະ»។
व्यास उवाच
The verse highlights the dharmic value of divine gifts when aligned with sacred duty: the boon makes the cows auspicious and capable of supporting both deva-yajña (havya) and pitṛ-yajña (kavya), emphasizing purity, merit, and welfare through righteous ritual support.
Vyāsa describes the transformation of the cows after receiving Brahmā’s boon: they become splendid and divinely marked, and are characterized as auspicious, purifying, and able to provide offerings for gods and ancestors.