गोप्रदान-माहात्म्ये गोलोक-प्रश्नः
Gopradāna-Māhātmya: Inquiry into Goloka
गच्छ त्वं ब्राह्मणग्रामं ततो गत्वा तमानय । अगस्त्यं गोत्रतश्नापि नामतश्नापि शर्मिणम्
gaccha tvaṃ brāhmaṇagrāmaṃ tato gatvā tam ānaya | agastyaṃ gotrataś cāpi nāmataś cāpi śarmiṇam ||
ພີສະມະ ກ່າວວ່າ: «ເຈົ້າຈົ່ງໄປຫາຊຸມຊົນຂອງພຣາຫມັນ. ໄປແລ້ວ ຈົ່ງນຳທ່ານນັ້ນມາທີ່ນີ້—ອະກັດສະຕະ ຜູ້ເປັນມງຄົນ—ໂດຍຈຳແນກທັງຕາມໂຄດ (gotra) ແລະຕາມນາມຂອງທ່ານ».
भीष्म उवाच
The verse emphasizes careful, respectful identification of a revered person—recognizing both lineage (gotra) and personal name—reflecting the dharmic importance of social identity, proper address, and precision when dealing with Brahmins and sages.
Bhīṣma issues a direct instruction to someone to go to a Brahmin settlement and fetch a particular person, specifying that the person to be brought is Agastya, to be identified unambiguously by both his gotra and his name.