Adhyāya 64: Dāna-prakāra—Suvarṇa, Pānīya-dāna, Ghṛta-dāna, and Upakaraṇa-dāna
Utility Gifts
यावत: साधुधर्मान् वै सन्त: संवर्धयन्त्युत । सर्वस्वैश्वापि भर्तव्या नरा ये बहुकारिण:
yāvataḥ sādhudharmān vai santaḥ saṃvardhayanty uta | sarvasvaiś cāpi bhartavyā narā ye bahukāriṇaḥ ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: ຕາມທີ່ບັນດາສັນຕະບຸລຸດ ແລະຜູ້ມີຄຸນທຳ ຍັງຄົງຮັກສາ ແລະສົ່ງເສີມຮູບແບບແຫ່ງທຳອັນຖືກຕ້ອງໃຫ້ເຈີຣິນຢູ່ ບຸລຸດເຊັ່ນນັ້ນ—ຜູ້ມີອຸປະການຫຼາຍຕໍ່ພະຣາຊາ ແລະແຜ່ນດິນ—ຄວນໄດ້ຮັບການອຸປະຖຳ ແລະລ້ຽງດູ ແມ່ນແຕ່ຕ້ອງໃຊ້ຊັບສິນທັງໝົດກໍຕາມ. ການລ້ຽງດູພວກເຂົາບໍ່ແມ່ນທານກຸສົນຢ່າງດຽວ ແຕ່ເປັນໜ້າທີ່ ເພາະການມີຢູ່ຂອງພວກເຂົາເຮັດໃຫ້ສິນທຳ ແລະລະບຽບຂອງປະຊາຊົນແຂງແຮງຂຶ້ນ.
भीष्म उवाच
A ruler (and society) must materially support those virtuous people who actively promote and expand righteous conduct; even great expense is justified because their work sustains dharma and benefits the kingdom.
In Anushasana Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on righteous governance and conduct. Here he emphasizes the king’s obligation to maintain and honor beneficent, dharma-promoting persons, treating their support as a state duty tied to moral order.