अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission
इत्येवमुक्त: कुशिक: प्रह्ृष्टेनान्तरात्मना | प्रोवाच मुनिशार्दूलमिदं वचनमर्थवत्
ity evam uktaḥ kuśikaḥ prahṛṣṭenāntarātmanā | provāca muniśārdūlam idaṁ vacanam arthavat |
ພີດສະມະ ກ່າວວ່າ: ເມື່ອຖືກກ່າວດັ່ງນັ້ນ ພະຣາຊາກຸສິກ ມີໃຈພາຍໃນປິຕິຍິນດີຢ່າງຍິ່ງ ແລ້ວໄດ້ກ່າວຕໍ່ “ເສືອໃນຫມູ່ມຸນີ” ດ້ວຍຖ້ອຍຄຳອັນມີຄວາມໝາຍວ່າ: «ຂ້າແຕ່ທ່ານຜູ້ນ່າເຄົາລົບ, ຜູ້ມີພອນອັນຍິ່ງ, ທ່ານໄດ້ຊຳລະພວກເຮົາໃຫ້ບໍລິສຸດ. ໃນໃຈຂອງພວກເຮົາບໍ່ມີຄວາມໂສກ ຫຼື ຄວາມໂກດເຄືອງແມ່ນແຕ່ນ້ອຍ. ພວກເຮົາທັງສອງໄດ້ກັບຄືນສູ່ວັຍໜຸ່ມ ແລະກາຍກໍງາມພ້ອມດ້ວຍພະລັງ.»
भीष्म उवाच
The verse highlights ethical purification through contact with a true sage: when one is rightly instructed, inner afflictions like grief and anger subside, and gratitude replaces resentment. The emphasis is on inner transformation (antarātman) as the mark of genuine purification.
After being spoken to by an eminent rishi, King Kuśika becomes inwardly delighted and responds respectfully. He declares that the sage has purified them, that they feel no sorrow or anger, and that they have regained youthful vigor and bodily strength—signs of a boon or restorative blessing.