Vivāha-dharma: Kanyā-pradāna, Śulka, and Pāṇigrahaṇa-niṣṭhā (अनुशासन पर्व, अध्याय ४४)
अभिवाद्य च शान्तात्मा स गुरुं गुरुवत्सल: । विपुल: पर्युपातिष्ठद् यथापूर्वमशड्कित:,शान्त चित्तवाले गुरुप्रेमी विपुल गुरुदेवको प्रणाम करके पहलेकी ही भाँति निर्भीक होकर उनकी सेवामें उपस्थित हुए
abhivādya ca śāntātmā sa guruṁ guruvatsalaḥ | vipulaḥ paryupātiṣṭhad yathāpūrvam aśaṅkitaḥ ||
ວິປຸລະ—ຜູ້ມີໃຈສະຫງົບ ແລະຮັກພັກດີຕໍ່ອາຈານ—ໄດ້ກ້ອມກາບຄູອາຈານດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ ແລ້ວຢືນຮັບໃຊ້ຢູ່ໃກ້ຊິດ. ເຊັ່ນເກົ່າ ລາວກັບໄປປະຕິບັດການຮັບໃຊ້ໂດຍບໍ່ຢ້ານ ແລະບໍ່ລັງເລ, ສະທ້ອນຄວາມຖ່ອມຕົນມີວິໄນ ແລະຄວາມສັດຊື່ຕໍ່ກູຣູ.
भीष्म उवाच
The verse highlights dharma expressed as disciplined reverence: a student should approach the teacher with humility (abhivādya), inner calm (śāntātmā), and steady devotion (guruvatsalaḥ), serving consistently and without fear or suspicion (aśaṅkitaḥ).
Vipula respectfully salutes his guru and then stands by to attend upon him, returning to his customary service exactly as earlier, showing composure and confidence rather than anxiety.