Adhyāya 39 — Yudhiṣṭhira’s inquiry on attachment (saṅga) and relational restraint
(विद्याविदो लोकविद: तपोबलसमन्विता: । नित्यपूज्याश्र वन्द्याश्न द्विजा लोकद्वयेच्छुभि: ।।
somah uvāca | vidyāvido lokavidaḥ tapobalasamanvitāḥ | nityapūjyāś ca vandyāś ca dvijā lokadvaye hitaiḥ || ity etan me pitā śrutvā somād adbhutadarśanāt | brāhmaṇān pūjayāmāsa tathaivāhaṃ mahāvratān ||
ໂສມາກ່າວວ່າ: «ຜູ້ໃດປາຖະໜາຄວາມຜາສຸກດີງາມທັງໃນໂລກນີ້ແລະໂລກໜ້າ ຄວນນັບຖື ແລະກ້ອມກາບພຣາຫມັນເປັນນິດ—ຜູ້ຮູ້ວິຊາສັກສິດ, ຮູ້ເລື່ອງໂລກທົ່ວໄປ, ແລະມີພະລັງຕະປະສະຍາກັບກຳລັງ». ເມື່ອພໍ່ຂ້ອຍໄດ້ຍິນຄຳສອນນີ້ຈາກໂສມາ—ຜູ້ມີຮູບລັກອັນອັດສະຈັນ—ທ່ານກໍໄດ້ບູຊາພຣາຫມັນຜູ້ຖືວຣະຕະອັນຍິ່ງ; ແລະຂ້ອຍກໍເຮັດເຊັ່ນນັ້ນເຫມືອນກັນ.
सोम उवाच
One who seeks well-being in both this life and the next should continually honor and show reverence to Brahmins characterized by learning (vidyā), worldly discernment (loka-jñāna), and ascetic power (tapas/bala). The verse frames such respect as a dharmic practice with benefits spanning the 'two worlds.'
Soma speaks a maxim about whom to honor for the sake of welfare in both worlds. He then adds a personal testimony: his father, after hearing this instruction from Soma (described as wondrous in appearance), worshipped great-vowed Brahmins, and Soma states that he follows the same practice.