Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
पुत्रो द्युतिमतस्त्वासीदू राजा परमधार्मिक: । सर्वलोकेषु विख्यात: सुवीरो नाम नामत:
putro dyutimatastvāsīd rājā paramadhārmikaḥ | sarvalokeṣu vikhyātaḥ suvīro nāma nāmataḥ ||
ພີສະມະ ກ່າວວ່າ: «ດະຍຸຕິມານ ມີບຸດຜູ້ໜຶ່ງ ຜູ້ໄດ້ເປັນກະສັດຜູ້ມີທຳອັນສູງສຸດ. ພຣະອົງລືຊາໃນທຸກໂລກ; ນາມຂອງພຣະອົງແມ່ນ «ສຸວີຣະ»».
भीष्म उवाच
The verse highlights the ideal of dhārmic kingship: a ruler’s legitimacy and lasting fame are grounded in exemplary adherence to dharma, not merely power or inheritance.
Bhīṣma continues a genealogical and moral account, introducing Dyutimān’s son Suvīra, emphasizing that he became a celebrated king distinguished by supreme righteousness.