कायवितौ हि धर्मेण धर्मो हि विजयावह: । त्रयाणामपि लोकानामालोक: कारणं भवेत्
kāyavitau hi dharmeṇa dharmo hi vijayāvahaḥ | trayāṇām api lokānām ālokaḥ kāraṇaṃ bhavet |
ພີສະມະໄດ້ກ່າວວ່າ: ເມື່ອການປະພຶດຂອງຄົນຖືກຝຶກຝົນແລະຄວບຄຸມໂດຍທຳມະ ທຳມະນັ້ນເອງຈະເປັນຜູ້ນຳພາໄປສູ່ໄຊຊະນະ. ມັນເປັນແສງສະຫວ່າງທີ່ສ່ອງສະຫວ່າງທັງສາມໂລກ ແລະເປັນເຫດປັດໃຈແຫ່ງການຄຸ້ມຄອງໃນໂລກນີ້—ເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມບໍລິສຸດ ແລະປ້ອງກັນການແຕະຕ້ອງຂອງບາບ.
भीष्म उवाच
Dharma, expressed as disciplined conduct and purity, is not merely a rule but a power: it leads to victory, illumines the three worlds, and protects life by keeping one free from the contact of sin.
In Anushasana Parva, Bhishma continues his instruction on righteous living. Here he emphasizes to his listener that dharma governs conduct, generates inner and outer purity, and functions as a universal light and protective force.