Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
विमोचन: सुसरणो हिरण्यकवचोद्धव: । मेढ्रजो बलचारी च महीचारी ख्रुतस्तथा
vimocanaḥ susaraṇo hiraṇyakavacoddhavaḥ | meḍhrajo balacārī ca mahīcārī khrutastathā ||
ພະວາຍຸເທວະກ່າວວ່າ: «(ພຣະອົງແມ່ນ) ວິໂມຈະນະ—ຜູ້ປົດປ່ອຍ; ສຸສະຣະນະ—ທີ່ພຶ່ງອັນປະເສີດ; ຮິຣັນຍະກະວະຈົດທະວະ—ແຫຼ່ງກຳເນີດທີ່ຈາກນັ້ນຫຼັກການອັນຫຸ້ມກອບດ້ວຍຄຳເກີດຂຶ້ນ; ເມດຣະຈະ; ບະລະຈາຣີ—ຜູ້ເຄື່ອນໄຫວແລະແຜ່ກຳລັງ; ມະຫີຈາຣີ—ຜູ້ທ່ອງໄປທົ່ວພື້ນພິພົບ; ແລະ ຄຣຸຕະ—ຜູ້ສະຖິດທົ່ວທຸກແຫ່ງ»។
वायुदेव उवाच
The verse teaches devotion through recognizing the divine as (1) the liberator from bondage, (2) the supreme refuge, and (3) the cosmic power that sustains vitality and pervades the world—encouraging ethical steadiness grounded in reliance on that higher support.
Vāyu-deva is speaking and reciting a sequence of honorific names/epithets. The passage functions like a litany, praising the deity’s liberating, protective, world-pervading, and strength-bestowing aspects.