प्रयत: प्रातरुत्थाय यदधीये विशाम्पते । प्राज्जलि: शतरुद्रीयं तन््मे निगदत: शृणु
prayataḥ prātarutthāya yadadhīye viśāmpate | prāñjaliḥ śatarudrīyaṃ tan me nigadataḥ śṛṇu prajānātha ||
ພະວາຍຸກ່າວວ່າ: «ໂອ້ ຈອມເຈົ້າແຫ່ງປະຊາ! ທຸກໆມື້ຂ້າຕື່ນແຕ່ຮຸ່ງອາລຸນ ຄວບຄຸມໃຈແລະອິນທຣີຍ໌ ແລ້ວປະນົມມືສະວດແລະສຶກສາ ‘ສະຕະຣຸທຣີຍະ’ ຢູ່ເປັນນິດ. ຈົ່ງຟັງເມື່ອຂ້າຈະກ່າວມັນໃຫ້ທ່ານ».
वायुदेव उवाच
The verse emphasizes disciplined daily practice: rising at dawn, restraining mind and senses, and approaching sacred recitation with reverence. Ethical strength is presented as rooted in self-control and devotional routine.
Vāyu addresses a ruler (“lord of the people”) and announces that he will relate the Śatarudrīya which he regularly recites each morning with joined palms, setting up an instruction or transmission of a sacred hymn.