अद्विः सिक्त्वास्तम्भयत् तं सवज्ज॑ सहपर्वतम् । उस समय उनके नेत्र अमर्षसे आकुल हो रहे थे। भगवान् इन्द्रने वज्रके द्वारा भी मुनिपर आक्रमण किया। उनको आक्रमण करते देख तपस्वी च्यवनने जलका छींटा देकर वज्र और पर्वतसहित इन्द्रको स्तम्भित कर दिया--जडवत् बना दिया
ໃນເວລານັ້ນ ດວງຕາຂອງພຣະອິນທຣະ (Indra) ກໍກະສັບກະສ່າຍດ້ວຍຄວາມໂກດອັນອົດກັ້ນບໍ່ໄດ້. ພຣະອິນທຣະໄດ້ໂຈມຕີມຸນີດ້ວຍວັດຊະຣະ (vajra) ເຖິງຂັ້ນນັ້ນ. ເຫັນພຣະອິນທຣະໂຈມຕີດັ່ງນັ້ນ ລະສີຈະຍະວະນະ (Cyavana) ຜູ້ຖືພຣະຕະປະ ໄດ້ພອຍນ້ຳພຽງຫຍອດໜຶ່ງ ແລ້ວກໍສະກັດພຣະອິນທຣະພ້ອມທັງວັດຊະຣະ ແລະພູເຂົາ—ໃຫ້ແຂງຄ້າງດັ່ງຮູບຫີນ.
च्यवन उवाच