तथा वज्ञेण भगवानमर्षाकुललोचन: । तमापततन्तं दृष्टवैव च्यवनस्तपसान्वित:
tathā vajreṇa bhagavānamarṣākulalocanaḥ | tam āpatatantaṃ dṛṣṭvaiva cyavanas tapasānvitāḥ ||
ແລ້ວພຣະຜູ້ມີພຣະພາກ ຜູ້ມີດວງຕາແດງກ້າວດ້ວຍຄວາມໂກດ ໄດ້ຟາດດ້ວຍວັດຊຣະ (ສາຍຟ້າ/ຄອນຟ້າ) ຂອງພຣະອົງ. ເມື່ອເຫັນພຣະອົງພຸ່ງລົງມາຫາຕົນ ຈະວະນະ ຜູ້ຖືກຫຼ້ຽງແຮງໂດຍຕະປະສະຍາ (ພະລັງການບຳເນັດ) ກໍຢືນຮັບມື ພ້ອມປະຈັນໜ້າການຈູ່ໂຈມທີ່ກຳລັງມາຮອດ.
च्यवन उवाच
The verse highlights the ethical tension between divine force and ascetic merit: anger-driven power (vajra) confronts disciplined spiritual power (tapas), implying that self-mastery and righteousness can stand firm even against overwhelming might.
Indra, enraged, attacks with his thunderbolt; Cyavana sees the onrushing assault and, supported by his ascetic potency, prepares to face it rather than yield.