स च तैव्यथित: शक्रो वसिष्ठं शरणं ययौ । ततो<5भयं ददौ तेभ्यो वसिष्ठो भगवानृषि:
sa ca tair vyathitaḥ śakro vasiṣṭhaṃ śaraṇaṃ yayau | tato 'bhayaṃ dadau tebhyo vasiṣṭho bhagavān ṛṣiḥ |
ພີສະມະກ່າວວ່າ: ອິນດຣະ (Śakra) ຖືກພວກໄດຕະຍະນັ້ນທຳໃຫ້ທຸກທ້ອນ ຈຶ່ງໄປຂໍພຶ່ງພາວະສິດຖະ (Vasiṣṭha). ແລ້ວພຣະລຶສີວະສິດຖະຜູ້ນ່າເຄົາລົບ ໄດ້ປະທານ “ອະພະຍະ” (ຄວາມບໍ່ຢ້ານ) ແກ່ພວກເທວະ—ຄຸ້ມຄອງຜູ້ທຸກທ້ອນດ້ວຍອຳນາດທາງທຳມະ ແລະຕະປະ (tapas) —ຊີ້ວ່າຄວາມປອດໄພແທ້ເກີດຈາກທຳມະ ແລະພະລັງຂອງການບຳເນັດ ບໍ່ແມ່ນຈາກກຳລັງດິບເທົ່ານັ້ນ.
भीष्म उवाच
When worldly power is shaken, one should seek śaraṇa (refuge) in a dharmic authority; the protection (abhaya) granted by a true ṛṣi arises from tapas and righteousness, not merely from weapons or political strength.
Indra is troubled by the Daityas and approaches the sage Vasiṣṭha for protection; Vasiṣṭha then grants fearlessness to the gods, indicating his capacity to safeguard them through spiritual power.