Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

भीष्मस्योत्तरायणप्रतीक्षा तथा युधिष्ठिरागमनम् | Bhīṣma’s uttarāyaṇa moment and Yudhiṣṭhira’s arrival

सो<स्या: पृथिव्या: कृत्स्नाया: स्रष्टा त्रिभुवनेश्वर: । संहर्ता चैव भूतानां स्थावरस्य चरस्य च

so 'syāḥ pṛthivyāḥ kṛtsnāyāḥ sraṣṭā tribhuvaneśvaraḥ | saṃhartā caiva bhūtānāṃ sthāvarasya carasya ca ||

ພຣະອົງແຕ່ຜູ້ດຽວເປັນຜູ້ສ້າງແຜ່ນດິນນີ້ທັງໝົດ ແລະເປັນຈອມເຈົ້າແຫ່ງສາມໂລກ. ພຣະອົງແຕ່ຜູ້ດຽວຍັງນຳພາການສະລາຍສິ້ນຂອງສັດທັງປວງ—ທັງທີ່ຢືນນິ່ງ ແລະທີ່ເຄື່ອນໄຫວ—ຈຶ່ງຢືນຢັນວ່າການເກີດແລະການດັບທຸກຢ່າງຢູ່ໃຕ້ອຳນາດຂອງພຣະສູງສຸດ.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्याःof this
अस्याः:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Genitive, Singular
पृथिव्याःof the earth
पृथिव्याः:
Sambandha
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Genitive, Singular
कृत्स्नायाःentire, whole
कृत्स्नायाः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
FormFeminine, Genitive, Singular
स्रष्टाcreator
स्रष्टा:
Karta
TypeNoun
Rootस्रष्टृ
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिभुवनेश्वरःlord of the three worlds
त्रिभुवनेश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootत्रिभुवनेश्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
संहर्ताdestroyer
संहर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootसंहर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भूतानाम्of beings
भूतानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
स्थावरस्यof the immobile
स्थावरस्य:
Visheshana
TypeAdjective
Rootस्थावर
FormNeuter, Genitive, Singular
चरस्यof the mobile
चरस्य:
Visheshana
TypeAdjective
Rootचर
FormNeuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

ईश्वर उवाच

Ī
Īśvara (the Supreme Lord)
P
Pṛthivī (Earth)
T
Tribhuvana (the three worlds)
B
Bhūta (beings: moving and unmoving)