Adhyāya 152 — Bhīṣma’s Authorization for Yudhiṣṭhira’s Return to the Capital (नगरप्रवेशानुज्ञा)
न कामेषु न भोगेषु नैश्वर्ये न सुखे तथा । स्पृहा यस्या यथा पत्यौ सा नारी धर्मभागिनी
na kāmeṣu na bhogeṣu naiśvarye na sukhe tathā | spṛhā yasyā yathā patyau sā nārī dharmabhāginī ||
ພຣະມະເຫສະວະຣະກ່າວວ່າ: ຍິງໃດທີ່ຄວາມປາຖະໜາຂອງນາງຖືກປັກໄວ້ຢ່າງໝັ້ນຄົງຕໍ່ຜົວ ຈົນບໍ່ມີຄວາມຢາກທຽບເທົ່າກັນຕໍ່ກາມະ, ຄວາມເພີດເພີນ, ອຳນາດໂລກີ ຫຼືແມ່ນແຕ່ຄວາມສະບາຍ—ຍິງນັ້ນແມ່ນຜູ້ຮ່ວມແບ່ງທຳ, ເປັນຄູ່ຮ່ວມໃນຄວາມຊອບທຳ ໂດຍຄວາມສັດຊື່ຕໍ່ຜົວຢ່າງໝັ້ນຄົງ.
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse praises single-minded marital fidelity: a woman is called a ‘sharer in dharma’ when her primary longing is for her husband and she is not driven by cravings for sensual pleasure, enjoyment, power, or comfort. The ethical emphasis is on restraint (spṛhā-nirodha) and prioritizing duty and commitment within the household order.
In Anuśāsana Parva’s instruction-oriented setting, Śrī Maheśvara speaks as an authoritative teacher, defining the qualities of a pativratā and explaining how such steadfast devotion is regarded as participation in dharma and a source of religious merit.