Śiva-darśana through Tapas and Stuti (उपमन्यु–कृष्ण संवादः)
उमोवाच एवं भविष्यत्यमरप्रभाव नाहं मृषा जातु वदे कदाचित् | भार्यासहस्राणि च षोडशैव तासु प्रियत्वं च तथाक्षयं च
umovāca—evaṁ bhaviṣyaty amaraprabhāva nāhaṁ mṛṣā jātu vade kadācit | bhāryāsahasrāṇi ca ṣoḍaśaiva tāsu priyatvaṁ ca tathākṣayaṁ ca ||
ອຸມາກ່າວວ່າ: «ຈະເປັນໄປດັ່ງນັ້ນແທ້ ໂອ ກຣິດສະນະ ຜູ້ມີສະຫງ່າງາມດັ່ງເທວະ. ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຄີຍເວົ້າຄຳມຸສາເລີຍ. ເຈົ້າຈະມີມະເຫສີ 16,000 ນາງ; ໃນພວກນາງນັ້ນ ຄວາມຮັກຕໍ່ເຈົ້າຈະຍືນຍົງ ແລະຄວາມຮຸ່ງເຮືອງຈະບໍ່ຂາດສາຍ».
श्रीकृष्ण उवाच
The verse foregrounds satya (truthfulness) as a defining ethical power: Umā validates her promise by asserting she never speaks falsehood, and the boon is framed as a reliable, dharmically grounded utterance whose results are ‘akṣaya’ (unfailing).
Umā addresses Kṛṣṇa and confirms that what has been spoken will indeed occur. She declares her unwavering truthfulness and grants boons: a vast royal household (sixteen thousand wives), enduring affection within it, and inexhaustible prosperity.