Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
अध्यात्मगतिचित्तो यस्तन्मनास्तत्परायण: । युक्तो योगं प्रति सदा प्रतिसंख्यानमेव च
adhyātma-gati-citto yas tan-manās tat-parāyaṇaḥ | yukto yogaṃ prati sadā prati-saṅkhyānam eva ca ||
ພຣະມະເຫສະວະຣະກ່າວວ່າ: «ຜູ້ໃດທີ່ຈິດມຸ່ງໄປສູ່ເສັ້ນທາງພາຍໃນ (ອັດຍາດມະ), ຄວາມຄິດຕັ້ງໝັ້ນຢູ່ໃນ ‘ນັ້ນ’, ແລະຖື ‘ນັ້ນ’ ເປັນທີ່ພຶ່ງພາພຽງຢ່າງດຽວ, ຄວນດໍາລົງຢູ່ດ້ວຍວິໄນເສມອ—ອຸທິດຕົນໃຫ້ການຝຶກໂຍຄະ ແລະການສືບສວນດ້ວຍປັນຍາຈໍາແນກ. ຜູ້ປາຖະໜາມົກສະຄວນພິຈາລະນາ, ຄິດໄຕ່ຕອງ, ແລະເຂົ້າສູ່ສະມາທິລຶກຊຶ້ງໃນຄວາມຮູ້ທາງວິນຍານ, ດໍາລົງຢູ່ໃນນັ້ນຢ່າງໝັ້ນຄົງ ແລະກວດສອບສັດຈະທໍາຢູ່ເສມອ»។
श्रीमहेश्वर उवाच
A liberation-seeker should keep the mind oriented to the inner Self, take the Supreme/Self as the sole goal, and maintain steady discipline through continuous yoga-practice together with discriminative inquiry—supported by contemplation (cintana), reflection (manana), and deep meditation (nididhyāsana).
In Anuśāsana Parva’s instructional setting, Śrī Maheśvara is delivering a didactic teaching: he prescribes the inner regimen for a mumukṣu—how to stabilize the mind in adhyātma and pursue realization through sustained practice and analysis of truth.