Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
न कुट्यां नोदके सड़्ो न वाससि न चासने । न त्रिदण्डे न शयने नाग्नौ न शरणालये
na kuṭyāṃ nodake saṅgo na vāsasi na cāsane | na tridaṇḍe na śayane nāgnau na śaraṇālaye ||
ພຣະມະຫາເທວະກ່າວວ່າ: «ສໍາລັບຜູ້ຊາຍຜູ້ປາຖະໜາມົກສະ ບໍ່ຄວນມີການຍຶດຕິດ—ຕໍ່ກະຕິ, ຕໍ່ນ້ໍາ, ຕໍ່ເຄື່ອງນຸ່ງ, ຫຼືຕໍ່ບ່ອນນັ່ງ; ບໍ່ຄວນຍຶດຕິດຕໍ່ໄມ້ຄໍາສາມ (ຕຣິທັນດະ), ຕໍ່ທີ່ນອນ, ຕໍ່ໄຟສັກສິດ, ຫຼືແມ່ນແຕ່ຕໍ່ບ່ອນພັກພິງໃດໆ. ຜູ້ແສວງຫາມົກສະຕ້ອງລະຄວາມຖືກຄອງແລະການພຶ່ງພາສິ່ງພາຍນອກ ແມ່ນແຕ່ສິ່ງທີ່ກ່ຽວກັບຊີວິດຕະບະສີກໍຕາມ»។
श्रीमहेश्वर उवाच
A seeker of liberation should not form attachment even to the minimal supports of ascetic life—dwelling, water, clothing, seat, staff, bed, fire, or shelter. True renunciation is inward: freedom from possessiveness and dependence, not merely changing external lifestyle.
Śrī Maheśvara is instructing about the conduct of a mokṣa-seeker within the Anuśāsana Parva’s ethical and spiritual teachings, emphasizing detachment as a prerequisite for liberation.