ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिः — Vyuṣṭi (Merit-Outcome) of Honoring Brāhmaṇas: Kṛṣṇa and Durvāsā
भीष्म उवाच अहं ते कथयिष्यामि कथामतिमनोहराम् । अस्य विष्णो: पुरा राजन् प्रभावो यो मया श्रुत:
bhīṣma uvāca: ahaṃ te kathayiṣyāmi kathām atimanoharām | asya viṣṇoḥ purā rājan prabhāvo yo mayā śrutaḥ |
ພີສະມະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ພຣະມະຫາກະສັດ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະເລົ່ານິທານອັນນ່າຫຼົງໃຫຼ້ໃຫ້ທ່ານຟັງ. ຂ້າພະເຈົ້າຈະບອກເຖິງຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່ໃນອະດີດຂອງພຣະວິສນຸ—ຕາມທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍິນມາ—ເພື່ອໃຫ້ທ່ານເຂົ້າໃຈອໍານາດອັນຄວນເຄົາລົບທີ່ເຄີຍຖືກກ່າວເຖິງໃນການກ່ອນ»។
भीष्म उवाच
The verse frames dharmic instruction through sacred storytelling: Bhishma emphasizes that the greatness (prabhāva) of Vishnu is known through reliable tradition (‘what I have heard’), inviting the listener to learn ethics and devotion via received accounts rather than mere opinion.
Bhishma begins a new episode, telling the king that he will narrate an especially engaging ancient account concerning Vishnu’s majesty, setting up a longer theological story that follows in the chapter.