अत्रेः तपोबलप्रकाशः तथा च्यवनस्य सोमाधिकारः
Atri’s Illumination by Tapas; Cyavana and Soma-Entitlement
व्रीहौ पुष्पे फले चैव जले पिष्टमये तथा । यावके दधिदुग्धे च सावित्रीं शतशो5न्विताम्
vrīhau puṣpe phale caiva jale piṣṭamaye tathā | yāvake dadhidugdhe ca sāvitrīṃ śataśo 'nvitām ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ຖ້າຜູ້ໃດຮັບເຂົ້າ, ດອກໄມ້, ໝາກໄມ້, ນ້ຳ, ອາຫານທີ່ເຮັດຈາກແປ້ງ, ໂຈກບາເລ, ນົມສົ້ມ ຫຼືນົມ ເປັນທານ/ຂອງຂວັນ ຄວນປະກອບການຮັບນັ້ນດ້ວຍການສວດມົນຕຣາ ສາວິຕຣີ (Sāvitrī/ Gāyatrī) ເປັນຮ້ອຍໆຄັ້ງ»। ຄຳສອນນີ້ຊີ້ວ່າ ແມ່ນແຕ່ຂອງທີ່ອະນຸຍາດແລະທົ່ວໄປ ກໍມີນ້ຳໜັກທາງທຳມະ; ຄວາມບໍລິສຸດຮັກສາໄດ້ດ້ວຍສະຕິ ແລະວິໄນເມື່ອຮັບ.
भीष्य उवाच
Even when receiving ordinary, allowable items (food and simple offerings), one should guard inner purity through discipline—here, repeated recitation of the Sāvitrī/Gāyatrī mantra—so that acceptance does not become spiritually careless or ethically compromising.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and proper conduct. This verse gives a specific rule of expiation/observance connected with accepting certain gifts (pratigraha), prescribing extensive Gāyatrī (Sāvitrī) recitation as a purificatory accompaniment.