Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ

Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony

महादेवस्य रोषाच्च आपो नष्टा: पुराभवन्‌

ໃນການກ່ອນ ເນື່ອງຈາກຄວາມພິໂລດຂອງ ມະຫາເທວະ (ພຣະສິວະ) ນ້ຳໄດ້ສູນຫາຍໄປ. ແລ້ວພວກເທວະໄດ້ຮັບນ້ຳຄືນອີກຄັ້ງ ໂດຍພິທີຍັດ «ສັບຕະກະປາລະ» ທີ່ມີ ຣຸດຣະ ເປັນອົງປະທານ. ດັ່ງນັ້ນ ເມື່ອ ພຣະສິວະຜູ້ມີສາມພຣະເນດ ພໍພຣະໄທ ແລ້ວ ນ້ຳຈຶ່ງປາກົດມີໃນພື້ນພິພົບ.

महादेवस्यof Mahadeva (Shiva)
महादेवस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहादेव
FormMasculine, Genitive, Singular
रोषात्from (his) wrath
रोषात्:
Apadana
TypeNoun
Rootरोष
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आपःwaters
आपः:
Karta
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Nominative, Plural
नष्टाःdestroyed, lost
नष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनष्ट
FormFeminine, Nominative, Plural
पुराformerly, in olden times
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
अभवन्became, were
अभवन्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural

वासुदेव उवाच