Previous Verse
Next Verse

Shloka 155

Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ

Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony

भूधरो नागमौज्जी च नागकुण्डलकुण्डली । नागयज्ञोपवीती च नागचर्मोत्तरच्छद:

bhūdharo nāgamaūjjī ca nāgakuṇḍalakuṇḍalī | nāgayajñopavītī ca nāgacarmottaracchadaḥ ||

ວາສຸເທວະກ່າວວ່າ: «ພຣະອົງແມ່ນຜູ້ຮັບພາແຜ່ນດິນ; ຄາດແອວດ້ວຍງູ. ຊົງສວມຕຸ້ມຫູເປັນງູ, ຊົງສະພາຍສາຍຍັດ (ຢັຊໂຍປະວີຕ) ທີ່ເຮັດດ້ວຍງູ, ແລະຊົງຄຸມບ່າດ້ວຍໜັງງູເປັນເຄື່ອງນຸ່ງຊັ້ນເທິງ»។ ຄໍາພັນລະນານີ້ຊູ້ຊັດເຖິງ ເສສະ (Śeṣa) ໃນຖານະຫຼັກຄໍ້າຈຸນຈັກກະວານ—ມີຄວາມອົດກັ້ນ ແລະຫນ້າທີ່ອັນໝັ້ນຄົງ—ເຖິງຂັ້ນເຄື່ອງປະດັບຂອງພຣະອົງກໍເປັນນິມິດຂອງອໍານາດທີ່ຖືກຝຶກຝົນ ເພື່ອຮັບໃຊ້ການຄໍ້າຈຸນໂລກ.

भूधरःmountain-bearer; earth-supporter
भूधरः:
Karta
TypeNoun
Rootभूधर
FormMasculine, Nominative, Singular
नागमौज्जीwearing a serpent as girdle/waistband
नागमौज्जी:
Karta
TypeAdjective
Rootनागमौज्जिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नागकुण्डलकुण्डलीhaving serpent-earrings; wearing serpent as earrings
नागकुण्डलकुण्डली:
Karta
TypeAdjective
Rootनागकुण्डलकुण्डलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
नागयज्ञोपवीतीwearing a serpent as sacred thread (yajñopavīta)
नागयज्ञोपवीती:
Karta
TypeAdjective
Rootनागयज्ञोपवीतिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नागचर्मोत्तरच्छदःhaving a serpent-skin as upper garment/covering
नागचर्मोत्तरच्छदः:
Karta
TypeAdjective
Rootनागचर्मोत्तरच्छद
FormMasculine, Nominative, Singular

वासुदेव उवाच

V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
Ś
Śeṣa (implied by the description as dharaṇīdhara and nāga-rūpa)
N
Nāgas (serpents)
Y
yajñopavīta (sacred thread)
K
kuṇḍala (earrings)
N
nāga-carma (serpent-skin garment)

Educational Q&A

The verse presents Śeṣa as the steadfast supporter of the world, whose serpent-ornaments signify controlled strength and disciplined power dedicated to sustaining cosmic order—an ethical ideal of bearing responsibility without ego.

Vāsudeva is describing the form and insignia of the great Nāga Śeṣa: earth-bearing, serpent-girdled, serpent-earringed, wearing a serpent-made sacred thread, and covered with serpent-skin—iconic markers identifying him and his cosmic function.