Umā–Maheśvara-saṃvāda: Varṇa-bhraṃśa, Ācāra (Vṛtta), and Karmic Ascent/Decline
कल्य उत्थाय यो मर्त्य: स्पृशेद् गां वै घृतं दधि । सर्षपं च प्रियज्ूं च कल्मषात् प्रतिमुच्यते,जो मनुष्य प्रतिदिन प्रातः:काल उठकर गाय, घी, दही, सरसों और राईका स्पर्श करता है, वह पापसे मुक्त हो जाता है
kāly utthāya yo martyaḥ spṛśed gāṃ vai ghṛtaṃ dadhi | sarṣapaṃ ca priyajūṃ ca kalmaṣāt pratimucyate ||
ພຣະບະລະເທວະກ່າວວ່າ: «ຜູ້ໃດຕື່ນແຕ່ເຊົ້າທຸກມື້ ແລ້ວແຕະງົວ, ແຕະນ້ຳມັນເນີຍ (ghee), ແຕະນົມສົ້ມ (curd), ແຕະເມັດມັດສະຕາດ (mustard) ແລະ priyajū ຜູ້ນັ້ນຈະພົ້ນຈາກມົນທິນແຫ່ງບາບ».
बलदेव उवाच
The verse teaches that beginning the day with a disciplined, auspicious act—touching revered and purifying substances—supports moral purification and freedom from sin (kalmaṣa), framing purity as a practical component of dharma.
Baladeva (Balarāma) states a prescriptive rule within a dharma-oriented discourse: a morning observance involving contact with specific sacred/purificatory items is said to remove moral taint.