Tapas-śreṣṭhatā: Anāśana as the Highest Austerity
Bhagīratha–Brahmā Saṃvāda
इस प्रकार श्रीमहाभारत अनुशासनपर्वके अंतर्गत दानधर्मपर्वमें हस्तिकूट नामक एक सौ दोवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārata anuśāsana-parva-ke antargata dāna-dharma-parva-meṃ hastikūṭa nāmaka eka-śata-dvitīyo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
ດັ່ງນັ້ນ ຈຶ່ງສິ້ນສຸດບົດທີ 102 ຊື່ «ຫັດສະຕິກູຕະ (Hastikūṭa)» ຢູ່ໃນພາກ «ທານະ-ທັມມະ (Dāna-dharma)» ພາຍໃນ «ອະນຸສາສະນະປະວະ (Anuśāsana Parva)» ແຫ່ງມະຫາພາຣະຕະອັນຄວນເຄົາລົບ. ນີ້ແມ່ນການປິດທ້າຍຂອງຄໍາສອນວ່າດ້ວຍຈັນຍາບັນແຫ່ງການໃຫ້ ແລະການປະພຶດທີ່ຖືກທຳນອງ.
गौतम उवाच
This line functions as a colophon: it signals the completion of a chapter within the Dāna-dharma discourse, reinforcing the Mahābhārata’s emphasis on dāna (charitable giving) as an essential expression of dharma.
Rather than advancing the story, the text marks a structural boundary: the chapter titled “Hastikūṭa” (the 102nd in this internal sequence) is declared finished within the Anuśāsana Parva’s section on the dharma of giving.