तमब्रवीन्मन्दपाल: प्राउ्जलिहव्यवाहनम् । प्रदहन् खाण्डवं दावं मम पुत्रान् विसर्जय,तब मन्दपालने हाथ जोड़कर हव्यवाहन अग्निसे कहा--“भगवन्! आप खाण्डववनका दाह करते समय मेरे पुत्रोंको बचा दें”
tam abravīn Mandapālaḥ prāñjalir Havyavāhanam | pradahan Khāṇḍavaṁ dāvaṁ mama putrān visarjaya ||
ແລ້ວ ມັນດະປາລາ ຍົກມືນົບນ້ອມ ກ່າວຕໍ່ ຮັວຍະວາຫະນະ (ອັກນິ) ວ່າ: “ຂ້າແຕ່ພຣະອົງ, ເມື່ອພຣະອົງເຜົາປ່າຄານດະວະ ຂໍໃຫ້ປ່ອຍແລະຊ່ວຍລູກຊາຍຂອງຂ້າພະເຈົ້າໃຫ້ລອດ.”
वैशम्पायन उवाच