Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Pāṇḍu’s Marriages, Conquests, and Triumphal Return (पाण्डोर्विवाह-विजय-प्रत्यागमनम्)

सान्त्वपूर्व मुनिश्रेष्ठ: कामार्तो मधुरं वच: । उक्त जन्म कुलं महामस्मि दाशसुतेत्यहम्‌

sāntvapūrvaṁ muniśreṣṭhaḥ kāmārto madhuraṁ vacaḥ | ukta-janma-kulaṁ mahām asmi dāśasūtety aham ||

ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ແລ້ວມຸນີຜູ້ປະເສີດທີ່ຖືກຕັນຫາກະທົບ ໄດ້ເວົ້າກັບຂ້ອຍດ້ວຍຖ້ອຍຄໍາອ່ອນໂຍນຫວານຊື່ນ ໂດຍປະກາດກ່ອນເຖິງກໍາເນີດແລະວົງສາຂອງທ່ານ. ຂ້ອຍຈຶ່ງຕອບວ່າ: «ທ່ານຜູ້ນ່າເຄົາລົບ, ຂ້ອຍແທ້ໆແມ່ນລູກສາວຂອງຍິງນິສາດ (ຊາວຫາປາ)».

सान्त्वपूर्वम्with prior conciliation / preceded by soothing words
सान्त्वपूर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसान्त्वपूर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
मुनिश्रेष्ठःthe best of sages
मुनिश्रेष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनिश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
कामार्तःafflicted by desire
कामार्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootकामार्त
FormMasculine, Nominative, Singular
मधुरम्sweet
मधुरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमधुर
FormNeuter, Accusative, Singular
वचःspeech/words
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive), Active
जन्मbirth
जन्म:
Karma
TypeNoun
Rootजन्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
कुलम्family/lineage
कुलम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Accusative, Singular
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
दाशसुताdaughter of a fisherman
दाशसुता:
TypeNoun
Rootदाशसुता
FormFeminine, Nominative, Singular
इतिthus/quoting
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
muniśreṣṭha (the sage, contextually Paraśara)
N
Niṣāda
D
dāśasūtā (the boatman/fisher-girl, contextually Satyavatī)

Educational Q&A

The verse highlights how persuasion and self-presentation (declaring one’s lineage) can be used to soften resistance, while also foregrounding ethical tension: desire seeks expression, yet social identity and propriety shape the response.

A sage, overcome by desire, addresses the young boatwoman with gentle, sweet speech and introduces his own lineage; she replies by stating her own social origin—she is a dāśasūtā, the daughter of a Niṣāda/fisherfolk family.