नियोगप्रसङ्गः — The Niyoga Episode: Births of Dhṛtarāṣṭra, Pāṇḍu, and Vidura
महाप्रभावो ब्रद्य॒र्षिदेवान् क्रोधसमन्वित: । अथाश्रमपदं प्राप्तास्ते वै भूयो महात्मन:
vaiśampāyana uvāca | mahāprabhāvo brahmarṣir devān krodhasamanvitaḥ | athāśramapadaṃ prāptās te vai bhūyo mahātmanaḥ ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ພຣະພຣະຫມະຣິສີຜູ້ມີອຳນາດຍິ່ງໃຫຍ່ ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມໂກດ ແລະໄດ້ສາບແຊ່ງເຖິງແມ່ນພວກເທວະດາ. ຕໍ່ມາ ບັນດາຜູ້ນັ້ນໄດ້ກັບມາອີກຄັ້ງທີ່ອາສຣົມຂອງມະຫາບຸລຸດຜູ້ມີໃຈສູງນັ້ນ ໂດຍຮູ້ວ່າຄຳສາບແຊ່ງໄດ້ຕົກຢູ່ເທິງພວກເຂົາ ແລະພະຍາຍາມຂໍຄວາມເມດຕາປານີຈາກທ່ານອີກຄັ້ງ. (ຕອນນີ້ຊີ້ວ່າ ອຳນາດຕະປະສາມາດຂັດຂວາງໄດ້ແມ່ນແຕ່ເທວະດາ ແລະຄວາມຜິດຕ້ອງຮັບຜົນ ຈຶ່ງຄວນເຜີຍໃຈຖ່ອມຕົນ ແລະຊົດໃຊ້ ບໍ່ແມ່ນອ້າງສິດ.)
वैशम्पायन उवाच
Spiritual authority grounded in tapas is portrayed as morally weighty and effective even against divine beings; wrongdoing is not erased by status, and the proper response to fault is humility and seeking reconciliation rather than relying on privilege.
Vaiśampāyana describes how a powerful Brahmarṣi, angered, cursed divine beings; afterward they return to the sage’s hermitage again, attempting to appease him and mitigate the consequences of the curse.