Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

अलिङ्ग-लिङ्ग-निरूपणं तथा प्राकृत-सृष्टिवर्णनम्

एकेनैव हृतं विश्वं व्याप्तं त्वेवं शिवेन तु अलिङ्गं चैव लिङ्गं च लिङ्गालिङ्गानि मूर्तयः

ekenaiva hṛtaṃ viśvaṃ vyāptaṃ tvevaṃ śivena tu aliṅgaṃ caiva liṅgaṃ ca liṅgāliṅgāni mūrtayaḥ

ດ້ວຍອົງດຽວນັ້ນ ຈັກກະວານທັງໝົດຖືກຄ້ຳຈຸນ ແລະຖືກແຜ່ຊຶມຢ່າງຄົບຖ້ວນ—ນັ່ນແມ່ນໂດຍພຣະສິວະ. ພຣະອົງເປັນທັງອະລິງຄະ (ບໍ່ມີເຄື່ອງໝາຍ) ແລະລິງຄະ (ມີເຄື່ອງໝາຍ); ພຣະມູຣຕິຂອງພຣະອົງມີສາມປະເພດ: ອະປະກົດ, ປະກົດເປັນລິງຄະ, ແລະທັງປະກົດ-ອະປະກົດພ້ອມກັນ.

ekena evaby the One alone
ekena eva:
hṛtamsustained/borne (upheld)
hṛtam:
viśvamthe universe
viśvam:
vyāptampervaded
vyāptam:
tuindeed
tu:
evaṃthus
evaṃ:
śivenaby Shiva
śivena:
aliṅgamwithout sign/mark, unmanifest (nirliṅga)
aliṅgam:
ca evaand also
ca eva:
liṅgamwith sign/mark, the Linga (symbolic form)
liṅgam:
liṅga-aliṅgāniboth marked-and-unmarked, mixed mode (manifest–unmanifest)
liṅga-aliṅgāni:
mūrtayaḥforms/embodiments
mūrtayaḥ:

Suta Goswami (narrating the Shaiva doctrine to the sages of Naimisharanya)