Īśvara-gītā: Bhakti as the Supreme Means; the Three Śaktis; Non-compelled Lordship
इति गुह्यतमं ज्ञानं सर्ववेदेषु निष्ठितम् / प्रसन्नचेतसे देयं धार्मिकायाहिताग्नये
iti guhyatamaṃ jñānaṃ sarvavedeṣu niṣṭhitam / prasannacetase deyaṃ dhārmikāyāhitāgnaye
ດັ່ງນັ້ນ ຄວາມຮູ້ອັນລັບລຶກທີ່ສຸດນີ້ ອັນຕັ້ງມັ່ນຢູ່ໃນເວດະທັງປວງ ຄວນມອບໃຫ້ແຕ່ຜູ້ມີໃຈຜ່ອງໃສ ຜູ້ດຳລົງທຳມະ ແລະຜູ້ຮັກສາໄຟບູຊາອັນສັກສິດ.
Lord Kūrma (Vishnu) instructing the inquirer (Indradyumna) within the Purāṇic teaching context
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It does not define Ātman directly; it emphasizes that the highest, Veda-grounded wisdom about ultimate reality is esoteric and must be transmitted only to a qualified, purified recipient.
The verse points to inner qualification—prasanna-cetas (mental clarity/serenity)—as essential for higher instruction, aligning with Yoga-śāstra where purity and steadiness of mind are prerequisites for contemplative realization.
While not naming Śiva or Viṣṇu explicitly, it reflects the Kurma Purāṇa’s synthesis: the supreme teaching is rooted in the Vedas and given through a divine teacher (Kūrma/Vishnu), consistent with Purāṇic non-sectarian transmission of one highest truth.