Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga
एष चैव प्रजाः सर्वाः सृजत्येकः स्वतेजसा / एष चक्री च वज्री च श्रीवत्सकृतलक्षणः
eṣa caiva prajāḥ sarvāḥ sṛjatyekaḥ svatejasā / eṣa cakrī ca vajrī ca śrīvatsakṛtalakṣaṇaḥ
ພຣະອົງພຽງອົງດຽວ ໂດຍລັດສະຫມີແຫ່ງຕົນ ຊົງສ້າງສັດທັງປວງ. ພຣະອົງເປັນຜູ້ຖືຈັກຣະ ແລະວັດຊະຣະ ມີເຄື່ອງໝາຍມົງຄຸນ ສຣີວັດສະ (Śrīvatsa) ເປັນລັກສະນະ.
Narrator (Purāṇic voice) describing the Supreme Lord (Hari/Iśvara)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
It presents the Supreme as the one self-sufficient source—creating all beings through inherent power (svatejasā), implying an ultimate reality that does not depend on anything outside itself.
No specific technique is prescribed in this verse; it supports meditation on Īśvara as the single cause and luminous power behind creation—an Īśvara-dhyāna foundation used in Purāṇic yoga and devotion.
By emphasizing one Lord who creates all and is described with divine sovereignty, it aligns with the Kurma Purana’s integrative theology where sectarian forms point to a single Īśvara, supporting Shaiva–Vaishnava harmony.