Prāyaścitta for Mahāpātakas: Liquor, Theft, Sexual Transgression, Contact with the Fallen, and Homicide
फलदानां तु वृक्षाणां छेदने जप्यमृक्शतम् / गुल्मवल्लीलतानां तु पुष्पितानां च वीरुधाम्
phaladānāṃ tu vṛkṣāṇāṃ chedane japyamṛkśatam / gulmavallīlatānāṃ tu puṣpitānāṃ ca vīrudhām
ຖ້າຕັດຕົ້ນໄມ້ທີ່ໃຫ້ຜົນ ຄວນໄຖ່ບາບໂດຍສວດຣິກ (Ṛk) ໜຶ່ງຮ້ອຍບົດ. ເຊັ່ນດຽວກັນ ການຕັດພຸ່ມໄມ້, ເຄືອ, ໄມ້ເລື້ອຍ, ແລະພືດທີ່ອອກດອກ ກໍກໍານົດໃຫ້ສວດເທົ່າກັນ.
Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s dharma-teaching on prāyaścitta
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it frames dharma as restraint and reverence for life-supporting beings; such ethical purification supports inner clarity (śuddhi) that is traditionally held to be necessary for realizing the Atman.
Mantra-japa (recitation) is prescribed as prāyaścitta. In the broader Kurma Purana ethos, disciplined japa functions as a purifying practice that steadies the mind and aligns action with dharma—an ethical base compatible with Pāśupata-oriented sādhana.
It does not explicitly mention Shiva–Vishnu unity; instead it presents a shared dharmic framework—Vedic mantra-japa and ahiṃsā—common to both Shaiva and Vaishnava practice in the Kurma Purana’s synthetic religious landscape.