Gṛhastha Livelihood, Āpad-dharma, and Sacrificial Stewardship of Wealth
शिलोञ्छं वाप्याददीत गृहस्थः साधकः पुनः / विद्याशिल्पादयस्त्वन्ये बहवो वृत्तिहेतवः
śiloñchaṃ vāpyādadīta gṛhasthaḥ sādhakaḥ punaḥ / vidyāśilpādayastvanye bahavo vṛttihetavaḥ
ຄົນຄອບຄົວຜູ້ມີວິໄນ ອາດດຳລົງຊີວິດດ້ວຍວິທີ «ສິໂລນຈະ» ແມ່ນເກັບກ່ຽວສິ່ງທີ່ເຫຼືອໃນນາ. ນອກນັ້ນ ການຮຽນຮູ້ ວິຊາຊີບ ແລະສິລະປະຫັດຖະກຳ ມີຫຼາຍ ເປັນເຫດໃຫ້ມີຊີວິດຢູ່ໄດ້.
Traditional Purāṇic narrator (instructional discourse on dharma; commonly framed as the teaching voice within the Kurma Purana’s dialogue setting)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse does not directly define Ātman; it supports the broader Purāṇic view that spiritual striving (sādhana) can be sustained even within household life through dharmic, non-exploitative livelihood.
No specific yogic technique is taught here; the emphasis is on preparatory discipline—right livelihood (vṛtti) for a sādhaka-gṛhastha—so that daily life remains compatible with later practices of devotion, austerity, and yoga taught elsewhere in the Kurma Purana.
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; indirectly, it reflects the Kurma Purana’s integrative ethos where dharma-based living supports devotion and yoga regardless of whether one approaches the Supreme through Śaiva or Vaiṣṇava forms.