Ācamana-vidhi, Śauca, and Conduct Rules for Study, Eating, and Bodily Functions
शिरः प्रावृत्य कण्ठं वा मुक्तकच्छसिखो ऽपि वा / अकृत्वा पादयोः शौचमाचान्तो ऽप्यशुचिर्भवेत्
śiraḥ prāvṛtya kaṇṭhaṃ vā muktakacchasikho 'pi vā / akṛtvā pādayoḥ śaucamācānto 'pyaśucirbhavet
ຖ້າປົກຫົວ ຫຼືປົກຄໍ ຫຼືປ່ອຍຜ້າຄາດແອວໃຫ້ຫຼວມ ແລະປ່ອຍຜົມບໍ່ມັດ—ໂດຍບໍ່ໄດ້ຊຳລະຕີນກ່ອນ—ແມ່ນຈະເຮັດອາຈະມະນະແລ້ວກໍຍັງເປັນອະສຸດທິຢູ່।
Lord Kūrma (Vishnu) instructing on dharma and ritual purity
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
Indirectly: it frames outer purity (śauca) as a prerequisite for correct sacred action; in the Kurma Purana’s broader teaching, disciplined conduct supports the inward pursuit of the Self by reducing ritual and mental impurity.
Not a meditation technique directly, but a preparatory discipline: śauca and proper ācamana. Such bodily and behavioral regulation functions as groundwork for higher yoga (including Pāśupata-oriented restraint and worship) taught elsewhere in the Kurma Purana.
The verse is a dharma/śauca injunction rather than a theological statement; however, its emphasis on purity and disciplined observance aligns with the Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis where shared dharmic foundations support both Vishnu-oriented and Shiva-oriented worship.