Previous Verse
Next Verse

Shloka 99

Īśvara-Gītā (continued): Twofold Yoga, Aṣṭāṅga Discipline, Pāśupata Meditation, and the Unity of Nārāyaṇa–Maheśvara

यद्यनुत्पन्नविज्ञानो विरक्तः प्रीतिसंयुतः / यावज्जीवं जपेद् युक्तः प्रणवं ब्रह्मणो वपुः

yadyanutpannavijñāno viraktaḥ prītisaṃyutaḥ / yāvajjīvaṃ japed yuktaḥ praṇavaṃ brahmaṇo vapuḥ

ແມ່ນແຕ່ປັນຍາແທ້ຍັງບໍ່ເກີດຂຶ້ນ ຜູ້ທີ່ປອດຈາກຄວາມຍຶດຕິດ ແຕ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຮັກແລະສັດທາ ຄວນ—ດ້ວຍສະມາທິອັນມີວິໄນ—ສວດຈັບພຣະນະວະ (ໂອມ) ຕະຫຼອດຊີວິດ; ນັ້ນແມ່ນຮ່າງອັນປະຈັກຂອງພຣະພຣະຫມັນ.

यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle: if)
अनुत्पन्न-विज्ञानःone whose knowledge has not arisen
अनुत्पन्न-विज्ञानः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्पन्न (कृदन्त; √पद्/√पन्? here √पद्/√पन् not; standard: उत्पन्न from √पद्/√पन् not used; better: √पद् not; treat as उत्पन्न from √पद्?; lexical: उत्पन्न from √पद्/√पन् not reliable) + विज्ञान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; बहुव्रीहिः: यस्य विज्ञानम् अनुत्पन्नम् (whose knowledge has not arisen)
विरक्तःdetached
विरक्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविरक्त (कृदन्त/प्रातिपदिक; वि+√रञ्ज्)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; भूतकृदन्त-विशेषण
प्रीति-संयुतःendowed with devotion/affection
प्रीति-संयुतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रीति (प्रातिपदिक) + संयुत (कृदन्त/प्रातिपदिक; सम्+√युज्)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः: प्रीत्या संयुतः (endowed with love/devotion)
यावत्as long as
यावत्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधि-वाचक-अव्यय (as long as)
जीवम्throughout life
जीवम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगवत् क्रियाविशेषण (accusative used adverbially): ‘for life/throughout life’
जपेत्one should recite
जपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
युक्तःdisciplined, intent
युक्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त/प्रातिपदिक; √युज्)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; भूतकृदन्त-विशेषण (disciplined/engaged)
प्रणवम्the praṇava (Oṃ)
प्रणवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
ब्रह्मणःof Brahman
ब्रह्मणः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
वपुःform/body
वपुः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootवपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; (apposition to प्रणवम्: ‘[which is] the body/form’)

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

P
Praṇava (Om)
B
Brahman

FAQs

It presents Oṁ (Praṇava) as “the body/form of Brahman,” implying that meditating on Oṁ is direct contemplation of the Absolute reality that the Atman realizes.

Lifelong praṇava-japa performed with yukti (yogic integration/concentration), supported by vairāgya (detachment) and prīti (devotional love)—a hallmark blend of discipline and devotion in the Ishvara Gita.

By centering on Brahman and praṇava-japa rather than sectarian identity, it aligns with the Kurma Purana’s non-dual, synthesizing stance where supreme reality is approached through shared yogic-devotional means.