Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Īśvara-Gītā (continued): Twofold Yoga, Aṣṭāṅga Discipline, Pāśupata Meditation, and the Unity of Nārāyaṇa–Maheśvara

यस्मान्नोद्विजते लोको लोकान्नोद्विजते च यः / हर्षामर्षभयोद्वेगैर्मुक्तो यः स हि मे प्रियः

yasmānnodvijate loko lokānnodvijate ca yaḥ / harṣāmarṣabhayodvegairmukto yaḥ sa hi me priyaḥ

ຜູ້ທີ່ໂລກບໍ່ຖືກລົບກວນເນື່ອງຈາກລາວ ແລະ ລາວກໍບໍ່ຖືກລົບກວນໂດຍໂລກ; ຜູ້ພົ້ນຈາກຄວາມລິ້ມຍິນດີ ຄວາມຂຸ່ນເຄືອງ ຄວາມຢ້ານ ແລະ ຄວາມຫວັ່ນໄຫວ—ຜູ້ນັ້ນແທ້ໆ ເປັນທີ່ຮັກຂອງເຮົາ।

यस्मात्from whom
यस्मात्:
Apadana (अपादान/Ablative-source)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; relative pronoun
not
:
Avyaya (अव्यय/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
उद्विजतेis agitated / recoils
उद्विजते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootउद्-√विज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
लोकःthe world/people
लोकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
लोकात्from the world/people
लोकात्:
Apadana (अपादान/Ablative-source)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
not
:
Avyaya (अव्यय/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
उद्विजतेis agitated
उद्विजते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootउद्-√विज् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
and
:
Avyaya (अव्यय/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हर्ष-अमर्ष-भय-उद्वेगैःby joy, anger, fear, and agitation
हर्ष-अमर्ष-भय-उद्वेगैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootहर्ष (प्रातिपदिक) + अमर्ष (प्रातिपदिक) + भय (प्रातिपदिक) + उद्वेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (by joys, resentments, fears, and agitations)
मुक्तःfreed
मुक्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (freed)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिindeed
हि:
Avyaya (अव्यय/Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
मेto me / my
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; enclitic
प्रियःdear
प्रियः:
Pradhana-visheshana (विधेय-विशेषण/Predicate)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita section

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

L
Lord Kurma
V
Vishnu
I
Ishvara Gita
B
Bhakta

FAQs

By praising one who neither disturbs others nor is disturbed, the verse points to steadiness rooted in the Self—where reactions born of dualities (pleasure, anger, fear, agitation) are transcended through inner poise.

The verse highlights yogic equanimity (samatva) and restraint of reactive impulses—key outcomes of disciplined practice such as self-control, contemplation, and dispassion (vairagya), aligned with the Kurma Purana’s Ishvara Gita guidance.

Rather than sectarian identity, the emphasis is on the universal yogic-bhakti ideal—freedom from agitation and harm—consistent with the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis where devotion to Ishvara is validated through inner transformation.