Previous Verse
Next Verse

Shloka 129

Īśvara-Gītā (continued): Twofold Yoga, Aṣṭāṅga Discipline, Pāśupata Meditation, and the Unity of Nārāyaṇa–Maheśvara

पराशरो ऽपि सनकात् पिता मे सर्वतत्त्वदृक् / लेभेतत्परमं ज्ञानं तस्माद् वाल्मीकिराप्तवान्

parāśaro 'pi sanakāt pitā me sarvatattvadṛk / lebhetatparamaṃ jñānaṃ tasmād vālmīkirāptavān

ພຣະຣິສິ ປະຣາຊະຣະ ບິດາຂອງຂ້າພະເຈົ້າ ຜູ້ເຫັນແຈ້ງທຸກຕັດຕະວະ ໄດ້ຮັບຄວາມຮູ້ສູງສຸດນີ້ຈາກ ສະນະກະ; ແລະຈາກທ່ານນັ້ນ ວາລະມີກິ ກໍໄດ້ຮັບສືບຕໍ່।

पराशरःParāśara
पराशरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपराशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle) ‘also’
सनकात्from Sanaka
सनकात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootसनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे पञ्चमी (5th/Ablative) एकवचनम्
पिताfather
पिता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचनम्; सर्वनाम
सर्व-तत्त्व-दृक्knower/seer of all principles
सर्व-तत्त्व-दृक्:
Samanadhikarana (समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + तत्त्व (प्रातिपदिक) + दृश् (धातु) (कृदन्त: दृक्)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्; उपपद-तत्पुरुषः ‘सर्वाणि तत्त्वानि पश्यति’ (दृक् = seeing/knowing)
लेभेobtained
लेभे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलिट् (Perfect) आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः (3rd person) एकवचनम्
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्; ‘ज्ञानम्’ इत्यस्य विशेषणम् (that)
परमम्supreme
परमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्; ‘ज्ञानम्’ इत्यस्य विशेषणम्
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्
तस्मात्from him/therefore
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे पञ्चमी (5th/Ablative) एकवचनम्; सर्वनाम
वाल्मीकिःVālmīki
वाल्मीकिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाल्मीकि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्
आप्तवान्obtained
आप्तवान्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु) (कृदन्त)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त भूतकृदन्तः; पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; ‘obtained/received’

Vyasa (speaking within the Ishvara Gita discourse, recounting the jñāna-paramparā)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

S
Sanaka
P
Parashara
V
Valmiki

FAQs

By calling the teaching “paramaṁ jñānam” and linking it to a lineage of tattva-seers, the verse frames Self-knowledge as a liberating, principled insight (tattva-jñāna) transmitted through realized sages.

This verse emphasizes authorized transmission (paramparā) of liberating knowledge; in the Ishvara Gita context, such knowledge supports disciplined practice—especially Pāśupata-oriented devotion and contemplative tattva-vicāra leading to inner steadiness.

By rooting “supreme knowledge” in a shared sage-lineage rather than sectarian exclusivity, it aligns with the Kurma Purana’s non-dual synthesis where Śaiva (Pāśupata) and Vaiṣṇava (Īśvara/Kūrma) teachings converge in one liberating jñāna.