Commencement of the Upari-bhāga: The Sages Request Brahma-vidyā; Vyāsa Recalls the Badarikā Inquiry and Śiva–Viṣṇu Theophany
तत्रेश्वरेश्वरो देवो वर्णिभिर्धर्मतत्परैः / ज्ञानयोगरतैर्नित्यमाराध्यः कथितस्त्वया
tatreśvareśvaro devo varṇibhirdharmatatparaiḥ / jñānayogaratairnityamārādhyaḥ kathitastvayā
ໃນນັ້ນ ທ່ານໄດ້ກ່າວໄວ້ວ່າ ພຣະເທວະຜູ້ເປັນອິດສະວະຣະເຫນືອອິດສະວະຣະທັງປວງ ຄວນໄດ້ຮັບການບູຊາອາຣາທະນາຢ່າງສະເໝີ ໂດຍຜູ້ຢູ່ໃນວັນນະທັງສີ່ທີ່ມຸ່ງໝັ້ນໃນທຳມະ ແລະໂດຍຜູ້ທີ່ຕັ້ງໝັ້ນໃນຍົກະແຫ່ງປັນຍາ (ຍານະໂຍກະ) ຢູ່ເປັນນິດ।
King Indradyumna (addressing Lord Kūrma/Vishnu in the Īśvara-gītā dialogue frame)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
By calling the deity “Īśvara of Īśvaras,” the verse points to a single supreme principle worthy of constant worship—implying an ultimate Lord who stands above all subordinate divine powers and is approached through dharma and jñāna.
The verse foregrounds jñāna-yoga—steady engagement in liberating knowledge and contemplation—alongside continual ārādhanā (disciplined worship), integrating inner realization with devotional practice in the Kurma Purana’s Īśvara-gītā ethos.
By emphasizing one “Lord of lords” approached through dharma and jñāna, the verse supports the Purana’s non-sectarian synthesis: the supreme Īśvara may be praised through Shaiva (Pāśupata-leaning) idiom while remaining fully compatible with Vaiṣṇava devotion (as taught by Lord Kūrma).