Time-Reckoning (Kāla-gaṇanā): Yugas, Manvantaras, Kalpas, and Prākṛta Pralaya
दिव्यैर्वर्षसहस्त्रैस्तु कृतत्रेतादिसंज्ञितम् / चतुर्युगं द्वादशभिः तद्विभागं निबोधत
divyairvarṣasahastraistu kṛtatretādisaṃjñitam / caturyugaṃ dvādaśabhiḥ tadvibhāgaṃ nibodhata
ເມື່ອວັດດ້ວຍພັນປີຂອງເທວະ ວົງຈອນທີ່ເອີ້ນວ່າ ກຣິຕະ, ເຕຣຕາ ແລະອື່ນໆ ນັ້ນ ເອີ້ນວ່າ ຈະຕຸຣຍຸກ (caturyuga). ຈົ່ງເຂົ້າໃຈການແບ່ງຂອງມັນວ່າມີ 12 ສ່ວນ.
Sūta (narrator) recounting the teaching of the sages in the Purva-bhāga context
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
This verse does not directly define Ātman; it frames the Purāṇic teaching by establishing cosmic time (caturyuga proportions), a backdrop used to discuss dharma and liberation across ages.
No specific yoga practice is taught in this verse; it provides cosmological time-structure, within which Kurma Purana later situates disciplines like Pāśupata-oriented sādhanā, dharma, and liberation teachings.
It does not explicitly address Śiva–Viṣṇu unity; it is a technical statement on yuga-measurement that supports the Purāṇa’s broader synthesis by grounding teachings in a shared cosmological framework.