Prākṛta Sṛṣṭi and Pralaya: From Pradhāna to Brahmāṇḍa; Trimūrti Samanvaya
यस्मात् सृष्ट्वानुगृह्णाति ग्रसते च पुनः प्रजाः / गुणात्मकत्वात् त्रैकाल्ये तस्मादेकः स उच्यते
yasmāt sṛṣṭvānugṛhṇāti grasate ca punaḥ prajāḥ / guṇātmakatvāt traikālye tasmādekaḥ sa ucyate
ເນື່ອງຈາກພຣະອົງສ້າງແລ້ວ ຈຶ່ງອະນຸເຄາະ ແລະຄ້ຳຈຸນໂລກ ແລ້ວກໍກືນປະຊາທັງຫຼາຍຄືນອີກ; ແລະເນື່ອງຈາກພຣະອົງເປັນສານະຂອງຄຸນະ (guṇa) ຈຶ່ງດຳເນີນໃນສາມການເວລາ—ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເອີ້ນວ່າ ພຣະອົງເປັນ “ໜຶ່ງດຽວ”.
Narrator/Sage teaching the doctrine of the single Supreme Lord (Īśvara) who performs creation, preservation, and dissolution
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the Supreme as a single Lord who remains one while appearing as the functions of creation, protection, and dissolution—operating through the guṇas and across past, present, and future.
The verse implies a contemplative discipline: meditating on one Īśvara behind all changing guṇa-based processes and all three times—supporting one-pointed devotion and steadiness (ekāgratā) used in Pāśupata-leaning theistic yoga.
By asserting a single Īśvara who performs all cosmic roles, it supports the Kurma Purana’s synthesis where sectarian names (Śiva/Vişṇu) point to one divine reality rather than competing gods.