Genealogies from Purūravas to the Haihayas; Jayadhvaja’s Vaiṣṇava Resolve, Sage-Adjudication, and the Slaying of Videha
तमूचुर्भ्रातरो रुद्रः सेवितः सात्त्विकैर्जनैः / मोचयेत् सत्त्वसंयुक्तः पूजयेशं ततो हरम्
tamūcurbhrātaro rudraḥ sevitaḥ sāttvikairjanaiḥ / mocayet sattvasaṃyuktaḥ pūjayeśaṃ tato haram
ແລ້ວພວກພີ່ນ້ອງກ່າວວ່າ: «ຣຸດຣະ (Rudra) ໄດ້ຮັບການບູຊາໂດຍຜູ້ມີຈິດສັດຕະວິກ. ເມື່ອປະສານກັບສັດຕະວະ ພຣະອົງປະທານການຫຼຸດພົ້ນ; ດັ່ງນັ້ນຄວນບູຊາ ອີຊະ (Śiva) ກ່ອນ ແລ້ວຈຶ່ງບູຊາ ຮະຣິ (Viṣṇu)»។
The brothers (bhrātaraḥ) speaking within the narrative discourse
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It implies liberation (moksha) arises through sattva—inner purity and clarity—by which devotion to the Lord (Īśa/Hari) becomes a means to freedom, pointing to a transcendent goal beyond the gunas.
The verse stresses sattva-saṃyoga (cultivating purity of mind), a foundational yogic requirement in Purāṇic Yoga: ethical and devotional discipline that refines consciousness so worship becomes liberating.
It presents a complementary, non-sectarian sequence—worship of Īśa and then Hari—supporting the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis rather than an exclusive rivalry.