Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
कथं सह सकाशे त्वमास्थितो वात्र वागतः / त्वयेतदखिलं वत्स कथ्यतां तथ्यमावयोः
kathaṃ saha sakāśe tvamāsthito vātra vāgataḥ / tvayetadakhilaṃ vatsa kathyatāṃ tathyamāvayoḥ
“ເຈົ້າຢູ່ກັບເຂົາໄດ້ແນວໃດ ຫຼືມາຮອດນີ້ໄດ້ແນວໃດ? ລູກເອີຍ, ຈົ່ງເລົ່າທຸກຢ່າງໃຫ້ພວກເຮົາຟັງຕາມຄວາມຈິງ.”