Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
वसिष्ठ उवाच इति संस्तूयमानस्तु कृताञ्जलिपुटं पुरः / तिष्ठन्तमाह भगवान्प्रसन्नात्मा जगन्मयः
vasiṣṭha uvāca iti saṃstūyamānastu kṛtāñjalipuṭaṃ puraḥ / tiṣṭhantamāha bhagavānprasannātmā jaganmayaḥ
ວະສິດຖະກ່າວວ່າ—ເມື່ອລາວຖືກສັນລະເສີນດັ່ງນີ້ ແລະຢືນຢູ່ຕໍ່ໜ້າດ້ວຍມືປະນົມ, ພຣະພະຄະວານຜູ້ມີພຣະໃຈຜ່ອງໃສ ແລະແຜ່ຊາຍໄປທົ່ວຈັກກະວານ ຈຶ່ງຕຣັດກັບລາວ.